תרגום תעודות

שירותי תרגום מקצועי - תרגום תעודות
שתפו את המאמר:
שיתוף ב facebook
שיתוף ב telegram
שיתוף ב whatsapp
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email
שיתוף ב twitter

תרגום תעודות מסוגים שונים לשפות שונות

צריכים לתרגם תעודה מעברית לאנגלית או לכל שפה אחרת? הגעתם למקום הנכון!

בין אם מדובר בתרגום של תעודת בגרות, תרגום תעודת לידה, תרגום תעודת נישואין, תרגום תעודת זהות, תרגום תעודת שינוי שם, תרגום תעודת יושר ועוד, אתם חייבים לוודא שהוא מתבצע על-ידי מתרגם מקצועי בעל ניסיון, מאחר וכל טעות בתרגום המסמך ובמיקום המילים המתורגמות עשויה להוביל לאי-קבלת המסמך במוסד אליו אתם מגישים אותו.

אך תרגום מקצועי ע”י מתרגם מקצועי הוא לא מספיק. מה יקרה במצב שבו הגשתם את התרגום למוסד הרלוונטי והודיעו לכם כי ישנה בעיה ויש צורך בתיקונים? אתם צריכים לחזור למתרגם אשר עבד על זה ולקוות שהוא יהיה פנוי, שיהיה לו רצון ונדיבות לבצע את התיקון בכלל או לבצע אותו ללא עלות נוספת.

בנקודה הזו מגיע היתרון המובהק של שימוש בחברת תרגום מקצועית ומנוסה. אנו במגדל בבל שירותי תרגום מתחייבים למקצועיות ולאדיבות, 7 ימים בשבוע. 

לכן, לא משנה איזה מסמך תבחרו לתרגם, באיזה יום ובאיזו שעה- אנחנו כאן בשבילכם לכל צורך. במידה ונפלה טעות (בכל זאת- מדובר בתרגום אנושי מלא), אנו נתקן אותה מיד וללא כל עלות נוספת.

מתרגמים עצמאיים רבים טוענים כנגד חברות התרגום שהן גובות מחירים גבוהים יותר. הדבר אינו נכון!

מגדל בבל שירותי תרגום מתחייבת למחיר הטוב בארץ! העובדה שאנחנו חברה לא מפריעה לנו להציע את המחירים הטובים ביותר עבור כל סוג של תרגום. כאשר עובדים עם מאות לקוחות בחודש, ישנה הפריבילגיה לגבות פחות מכל לקוח. זוהי העוצמה והייחודיות של חברת תרגום מקצועית ומנוסה.

אם נחזור לעניין תרגום התעודות- התהליך הוא פשוט. אתם שולחים צילום של התעודה למייל migdalbbl@gmail.com או לווטסאפ במספר 054-6363532.

תוך מספר דקות, במסגרת שעות הפעילות שלנו (שהן אגב בכל ימי השבוע, כולל שישי שבת, בין השעות 8:00-23:00) תקבלו תשובה מנציג השירות עם הצעת מחיר משתלמת במיוחד וזמן ביצוע קצר ומהיר. לאחר סיום העבודה תוכלו לקבל את התרגום בווטסאפ, במייל או בדואר לבחירתכם. 

תוכלו גם לתאם ולהגיע אלינו למשרד לצורך קבלת המסמכים המתורגמים. בשונה מהעבר, אין כיום צורך להביא את המסמכים הנדרשים לתרגום פיזית למשרדינו, אלא אם נדרשת חתימת נוטריון על המסמך המתורגם. במקרה כזה, תתבקשו להגיע למשרד הנוטריון שלנו עם מסמכי המקור לצורך חתימה ואימות התרגום.

בתרגום מסמכים ניתן לקבל כמה סוגים של אישורים- החל מהצהרת מתרגם ועד לתרגום נוטריוני. כל סוג של אישור הוא עם תג מחיר שונה, לכן חשוב שתפנו למוסד אשר אליו אתם אמורים לשלוח את המסמכים המתורגמים בכדי להבין איזה סוג של אישור נדרש.

במקרים בהם נדרשת הצהרת מתרגם בלבד ניתן לחסוך מאות ואף אלפי שקלים, לכן שווה מאוד לבדוק את הנושא.

אם ברצונכם לתרגם מסמך מכל סוג שהוא, מכל שפה לכל שפה – אנחנו כאן בשבילכם ונשמח להעניק לכם שירות מקצועי ומהיר יחד עם המחירים הטובים בארץ. להצעת מחיר מיידית ומשתלמת לתרגום המסמך שבידכם אנא צרו קשר ונשמח לסייע לכם – מגדל בבל שירותי תרגום.

שתפו את המאמר:
שיתוף ב facebook
שיתוף ב telegram
שיתוף ב whatsapp
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email
שיתוף ב twitter

רוצים לשמוע עוד?

השאירו פרטים ונחזור אליכם בהקדם

תרגום מאמרים
גלילה למעלה דילוג לתוכן