תרגום מאמרים

תרגום מאמרים וסיכום מקצועי

במחיר

מגדל בבל- תרגום מאמרים מתחיל מכאן

רוצים לדעת מחיר ?

להצעת מחיר מיידית נא למלא את הטופס:

5% הנחה לפונים באמצעות האתר

תרגום מאמרים

תרגום מאמרים מאנגלית לעברית

תרגום מאמרים מקצועי לכל דרישה ולכל תחום

תרגום מאמר אקדמי ברמה גבוהה

תרגום אקדמי

תרגום מאמרים אקדמיים

תרגום מאמרים לסטודנטים

תרגום מלא או סיכומים משפות רבות

תרגום אקדמי מאנגלית לעברית

תרגום מאמר מדעי

תרגום מאמרים מדעיים לסטודנטים ולמרצים משפות רבות

צריכים תרגום מאמר ?
איך זה עובד בדיוק ?

הדרישות באקדמיה וחיי היום-יום של הסטודנט/ית לא תמיד הולכים יחד.
במציאות של ימינו, אנו נדרשים לריבוי משימות בעבודה, בלימודים ובחיינו האישיים. כל-כך הרבה דברים שצריך להספיק, ומה שהיה חסר לנו עכשיו זה עוד מאמר באנגלית שצריך לחרוק שיניים ולשבור את הראש כדי להתכונן למבחן או להגיש עבודה.

גם אם האנגלית שלנו ברמה טובה, צריך לפנות זמן ואנרגיות כדי לשבת, לקרוא, להבין ולסכם. זה לא מתאים לסגנון החיים של כל אחד מאיתנו ולכן סטודנטים וסטודנטיות רבים פונים למגדל בבל לקבלת שירותי תרגום.

תרגום מאמרים

אבל השאלה היא במי לבחור? כמה לשלם? מהו התמחור? ובעיקר, איך לוודא שנקבל את התמורה הטובה ביותר לכספינו, ולא ניפול במלכודת של סטודנט/ית נחמד/ה המציע/ה תרגום בזול אשר מתברר כחובבני וכבזבוז של כסף.

5 סיבות למה כדאי לך לבחור בנו לתרגם את המאמר שלך, וגם קצת על איך זה עובד.

תרגום מסמכים

כדי לקבל תרגום מאמר מקצועי וקריא, חשוב שלמתרגמ/ת יהיה רקע משמעותי בתחום התרגום כמו גם ידיעת שפת המקור והיעד ברמת שפת-אם בקריאה ובכתיבה. לכן, המתרגמים אשר מתקבלים לעבודה אצלינו ומיועדים לתרגם מאמרים עבור סטודנטים, עוברים מבחני רמה בשפה האנגלית והעברית ונדרשים לביצוע שהוא לא פחות ממושלם כדי להתקבל.

למתרגמים ולמתרגמות שלנו רקע אקדמי בתחומי הלימוד הבולטים, וביניהם:

פסיכולוגיה, ניהול, כלכלה, רפואה, ביולוגיה, מדעי המדינה, מזרח תיכון ועוד. הם מחזיקים בנסיון רב בתרגום אקדמי ומקפידים על ניסוח ידידותי וקריא, תוך שמירה על רוח המאמר וממצאיו העיקריים.

התרגום מתבצע ללא שימוש בתוכנות תרגום למיניהן (גם לא Google Translate), אלא באמצעות מילון מקצועי מקוון המשמש את המתרגמ/ת לתרגום מונחים ומילים נדירות. זאת כדי להבטיח קשר הגיוני בין המילים, תרגום נכון של מושגים אקדמיים והענקת חוויית קריאה ולמידה שוטפת ונעימה.

2. אנו מבצעים בדיקה נוספת של המאמר המתורגם לפני שהוא נשלח אליך

למרות שאנחנו סומכים על המתרגמים שלנו בעיניים עצומות, אנחנו תמיד מבצעים בדיקה נוספת של המאמר לפני שהוא נשלח אליך.

המתרגמ/ת שעבד/ה על המאמר שולח/ת את התוצר לאחראי על תרגום המאמרים או לאחד העובדים שלנו, כדי שזה יקרא אותו ויבדוק שהמאמר קריא, מובן ושלא חסרים פרטים חשובים.

תרגום מאמרים
שירותי תרגום מקצועי - תרגום תעודות

3. תהליך תרגום מאמר

ישנן דרכים רבות לתרגם מאמר אקדמי, ואלו יוצגו בפניך לכשתבחר/י לעבוד איתנו כדי שתוכל/י לבחור את הדרך המתאימה לך ביותר. השלב הראשון מתחיל בבירור הצרכים שלך.

האם קריאת המאמר נדרשת כדי להצליח במבחן, להגיש עבודה או להעביר פרזנטציה? לכל צורך ישנו פתרון שונה אשר מתבטא במחיר ובתוצר שונה, לכן התקשורת עם הלקוחות שלנו היא הדבר החשוב לנו ביותר כדי שנוכל להעניק תוצר מותאם אישית ובמחיר משתלם.

בתרגום מאמרים מאנגלית לעברית, ישנן שלוש דרכים עיקריות לתרגום:

  • תרגום מלא (מילה במילה) של המאמר. התרגום המלא יכול לכלול גם גרפים וטבלאות, אך יש לקחת בחשבון שהמחיר יהיה גבוה יותר.
  • סיכום רעיון מרכזי מכל עמוד. בתרגום מסוג זה, המתרגמ/ת מסכם כל 4-5 שורות שהוא קורא לתוך שורה אחת אשר מביעה את הרעיון המרכזי של הטקסט. זהו התרגום המועדף על לקוחותינו מכיוון שברוב המקרים הסטודנטים נדרשים להבנת הרעיונות המרכזיים של המאמר, לשלוט בממצאים ובשאלת המחקר ולאו דווקא להבין כל מילה. תרגום שהוא סיכום רעיון מרכזי מכל עמוד הוא המשתלם ביותר הן מבחינה כלכלית והן מבחינת התוצר.
  • סיכום כללי של המאמר. במידה ונדרשת הבנה מאוד רחבה של המאמר, ישנה האפשרות של סיכום המתפרש על כמה עמודים ספורים ובו מצוינים הפרטים החשובים ביותר במאמר.

4. בזכות הנסיון והלקוחות המרוצים

עם נסיון רב והיכרות מעמיקה עם האקדמיה ודרישותיה, תוך הצבת סטנדרט גבוה ובלתי מתפשר של איכות ועמידה בזמנים, אנו גאים ביכולת שלנו להעניק שירות מצויין למאות סטודנטים אשר נעזרו בשירותינו עד כה.

תרגום מאמרים
תרגום מאמרים

5. בזכות המחירים התחרותיים

בואו נשים את הקלפים על השולחן- סטודנטים מחפשים הכל בזול, והעקרון הזה לא פוסח על עולם התרגום. סיפוק מוצר איכותי במחיר תחרותי הוא לא דבר פשוט, שכן תרגום הוא תחום מורכב הדורש חשיבה רבה ושעות רבות של עבודה. אך נסיון מביא איתו התייעלות ולכן אנו מצליחים להציע מחירים תחרותיים אשר מתאימים לכל כיס.

מקצועיות

עולם התרגום דורש ירידה לפרטים, דיוק, יצירתיות, ידע,שליטה ונסיון בתרגום בלפחות שתי שפות והרבה סבלנות. על אמות מידה אלו מתחייב כל עובד ועובדת אצלינו.

100% שביעות רצון מובטחת

עולם התרגום דורש ירידה לפרטים, דיוק, יצירתיות, ידע,שליטה ונסיון בתרגום בלפחות שתי שפות והרבה סבלנות. על אמות מידה אלו מתחייב כל עובד ועובדת אצלינו.

חשוב שתהיו מרוצים

עם זמינות של שבעה ימים בשבוע ומענה מהיר בטלפון, במייל ובפייסבוק, אנו מציעים רמה גבוהה מאוד של שירות אדיב ומהיר שיתן לך טעם של עוד.

התחייבות למחיר הטוב ביותר

בעולם התרגום, מחיר גבוה לא תמיד מעיד על מקצועיות. צור/י קשר כעת וקבל/י מחיר הוגן, מקצועיות ושירות ייחודי .

הלקוחות שלנו לומדים במוסדות

יערה מואז - המלצת לקוח
עידו לוזון - המלצת לקוח
אורן נועם גילאור - המלצת לקוח
גלילה למעלה דילוג לתוכן